Lo naiximén del nostre parlá

Y diu que...
Deu va aná per lo mon repartín llengues... Vatres parlareu fransés... Vatres en inglés tos entendreu...
Y així un país y un atre país, una regió y un atra regió va aná dixán instrucsions de com tenien que parlá tot lo mon.
Al final de tot va arribá al Matarraña y un paisá li va preguntá... Deu!!! y... aquí en que idioma parlarem???
Deu se va quedá pensan un momen, pos es que ya habíe repartit tots los idiomes posibles... Y va di...
Aquí parleu com bullgueu!!! Y així va naixe lo chapurriau.

Per Juan Siurana (Rafels)
Me podeu escriure a chapurriat@gmail.com

sábado, 3 de noviembre de 2018

Quiquiriquí .                                                        
¡Qué mal lo pic!
Qui t’el ha fet?
Lo pollastret
A on está el pollastret?
A davall de la llenya s’ha amagat
A on está la llenya?
Lo foc l’ha cremat
A on está el foc?
L’aigua l’ha apagat
A on está l’aigua?
Lo bovet se l’ha begut
A on está l’ bovet?
A llaurar s’en ha anat
A on está lo que ha llaurat?
Una gallineta ho ha escarbat
A on está la gallineta?
A pondré s’en ha anat
A on está l’ou que ha pongut?
Un flare se l’ha begut
A on está l’ flare?
A dir missa s’en ha anat
A on está la missa que ha dit?
¡Al cel s’en ha empujat!                                                         San Juán se fa vellet
                                                                                                I no pot pujar la escala
                                                                                                Matarem un corderet Per a tota la semana
                                                                                                Les parets eren de sucre
                                                                                                Les portes de codoñ
                                                                                                Cada mosca que pasabe
                                                                                                Sen enduie la mitat
                                                                                                Pasa una, pasa dos
                                                                                                Pasa la Madre de Dios
                                                                                                Con un caballito blanco
                                                                                                Que reluce más que el campo
                                                                                                Campo mayor, San Salvador
Per... Pedro J. Bel Caldú (Fornols)                                         Tres gallinitas y un cantador.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...