Parlo chapurriau
Histories, contalles y tracalets en chapurriau al cantó del foc
Lo naiximén del nostre parlá
Y diu que...
Deu va aná per lo mon repartín llengues...
Vatres parlareu fransés...
Vatres en
inglés
tos entendreu...
Y així un país y un atre país, una regió y un atra regió va aná dixán instrucsions de com tenien que parlá tot lo mon.
Al final de tot va arribá al Matarraña y un paisá li va preguntá...
Deu!!! y... aquí en que idioma parlarem???
Deu se va quedá pensan un momen, pos es que ya habíe repartit tots los idiomes posibles... Y va di...
Aquí parleu com bullgueu!!!
Y així va naixe lo chapurriau.
Per Juan Siurana (Rafels)
Me podeu escriure a chapurriat@gmail.com
miércoles, 13 de mayo de 2020
Charrada callada
Me encante lo soroll que fá,
alguna chen cuan calle.
Per Luis Arrufat (Valjunquera)
A boca tancada no entren mosques.
Per Carlos Olles (Valderrobres)
Refrán espigat
Per a san Isidro llauradó,
la espiga ya pren coló.
Per Juan Segura (Torrevelilla)
Refrán en gana
Pascua marsal, mortalera o fam.
Per Cristina Gil (La Torre del Compte)
Charrada redona
Qui te fam, ensomíe rosques.
Per Jesús Bel (Fornols)
Entradas más recientes
Entradas antiguas
Inicio
Suscribirse a:
Entradas (Atom)