Lo naiximén del nostre parlá

Y diu que...
Deu va aná per lo mon repartín llengues... Vatres parlareu fransés... Vatres en inglés tos entendreu...
Y així un país y un atre país, una regió y un atra regió va aná dixán instrucsions de com tenien que parlá tot lo mon.
Al final de tot va arribá al Matarraña y un paisá li va preguntá... Deu!!! y... aquí en que idioma parlarem???
Deu se va quedá pensan un momen, pos es que ya habíe repartit tots los idiomes posibles... Y va di...
Aquí parleu com bullgueu!!! Y així va naixe lo chapurriau.

Per Juan Siurana (Rafels)
Me podeu escriure a chapurriat@gmail.com

viernes, 16 de noviembre de 2018

Cansoneta pesigada


Piz pisigaña Oli de llagaña,
que me díu la perdiu,
camisa de seda,camisa bordada, 
mes val la soltera que la casada. 
Les Chiquetets del Castell 
toquen y toquen lo cascabell

Per Maria José Gascón Cases

Pis pisigaña oli de llagaña
pis pisigó oli de aragó amaga este sobispó

Per Maria Jesús Micolau Garcia (La Portellada)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...