Lo naiximén del nostre parlá

Y diu que...
Deu va aná per lo mon repartín llengues... Vatres parlareu fransés... Vatres en inglés tos entendreu...
Y així un país y un atre país, una regió y un atra regió va aná dixán instrucsions de com tenien que parlá tot lo mon.
Al final de tot va arribá al Matarraña y un paisá li va preguntá... Deu!!! y... aquí en que idioma parlarem???
Deu se va quedá pensan un momen, pos es que ya habíe repartit tots los idiomes posibles... Y va di...
Aquí parleu com bullgueu!!! Y així va naixe lo chapurriau.

Per Juan Siurana (Rafels)
Me podeu escriure a chapurriat@gmail.com

viernes, 16 de noviembre de 2018

Cansonetes de misa


Santantoni, santantoni, dia desiat de chine. 
A la megua faldriquera no na entrat cap de dine

Per Mari Carmen Alegre Gómez (Valchunquera)


Sant Antoni sant Antoni yo no tu vulguera di 
que los pobres planten la viña ils rics se veuen lo vi

Per Olga Celma Sinó (La Fresneda)


Santa Mónica gloriosa,
Mare de San Agustí
La animeta me encomane que men envasca a dormí .
Si me adórmigo despertaume.
Si me mórigo perdonaume.
Y si no, guieume pel bon camí

per Mari Carmen Alegre Gómez (Valchunquera)


Santa Mónica gloriosa,
Mare de San Agustí
La animeta os encomano que yo men vach a dormí.
Si me adórmigo despertaume y sino rogeu per mi. 
Nostre siño per pare la mare de deu per mare ils angelets per padrins, 
la meua animeta que tingue bon fi

Per Olga Celma Simó (La Fresneda)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...